International Scientific and Practical Journal

"Studies in Philology and Cross-cultural Communication"

Vol 1, No 1 (2017)

Matevosyan L.B.

Stereotypical layer of linguocultural consciousness as structural basis of speech production

Abstract: The article explains the reflex nature of the stereotypical layer of linguistic consciousness, which is confirmed by the modern French linguist J.Dyuren's stereolinguistic approach to the phenomena of language. It is also proved that the stereotype layer may be used by speakers as a structural basis generating different communicative meanings in the process of verbal communication.

Keywords: linguocultural consciousness, stereotypical layer, stereotypical statements.

Baranova M., Kupradze S.

Main phases and principles of electronic educational methodical complex development

Abstract: The article describes key features of electronic educational methodical complex development. Basic requirements for the structure and detailed description of all invariant components of electronic educational methodical complex are formulated. It is given systematization of recommendations on the process of electronic educational methodical complex creating. Attempts are made to formulate the main phases of electronic educational methodical complex development, following which guarantees the creation of full, effective and high-quality educational product.

Keywords: electronic educational methodical complex, e-learning, informatization of education concept, blended learning, mobile learning, educational platforms, learning management system.

Kakzanova E.M.

Philosophical aspects of mathematical terminology: presentation of a new monograph

Abstract: The article represents a new monograph of the author entitled «Philosophical aspects of mathematical terminology». The paper is written within the framework of the understudied perspective in the modern Linguistics – representation of philosophical knowledge as exemplified in the special purpose scientific non-humanitarian (mathematical) terminology. The author dwells briefly on the subject matter of 12 monograph chapters and comes to a conclusion about the possibility of the synthesis of multifarious knowledge as well as the interaction between the formalized scientific language and non-formalized natural language.

Keywords: monograph, terminology, eponym terms, Mathematics, Philosophy of Mathematics

Sherstukova E.V., Lysykh A.V.

The ways of lacunae translating (based on russian and german languages)

Abstract: In this article the ways of national specific elements (lacunae) translation from Russian into German and from German into Russian are distinguished.Enumerated translating methods let the translator or interpreter render the words with no direct equivalents, maximally avoiding uncertainties and mistakes while translating/interpreting,transferring the original text comprehensively. As a result, necessary communicative effect will be reached.

Keywords: lacuna, word-building, connotation, descriptive translation, communication act, culture-specific element

Kalinina V.

Personal name as the value: student’s perception

Abstract: Personal names is a lexical field that isn't only important for the native-speakers but also the sign they find important and obligate since it provides an insight into the culture of community. Each ethnic group faced with interference in personal names from the outside feels the threat of a crisis of identity. The future of linguistic and cultural diversity and tolerance in a multicultural community depends upon the ability to understand that a personal name is the primary meaning of identity in common usage. Any study of language needs to take consideration of personal names functions,how they are used every day in various cases. The knowledge of cultural differences and self-knowledge of how we usually respond to those differences can make us aware of hidden prejudices and stereotypes which are barriers to tolerance, understanding, and effective cross-ethnic communication.

Keywords: personal name, culture, identity, self-knowledge, communication

Kuprieva I.A., Belova L.V.

Language representation methods of the concept «multiculturalism»(a case study of the play by D. Edgar «Testing the Echo»)

Abstract: The article actualizes the concept «multiculturalism» in terms of the modern British society. The object of investigation is lexemes nominating evaluative characteristics in the English language from the point of view of the cognitive approach. Basing on the material of the play by of the British writer, David Edgar, the author analyses linguistic concepts which testify British citizens' disregard to migrants, and, consequently, the distraction of the multicultural model. Thus, general conclusion is made on the study of the linguistic material, represented in the relevant fine literature.

Keywords: concept, multiculturalism, multicultural model, multicultural society, multicultural dialog

Kuprieva I.A., Boiko A.I., Chernyshova A.I.

Virtual dictionary development of lexical items nominating cognitive process

Abstract: This article deals with process of program development for ECM, which is designed for search of information about lexical items nominating cognitive process in English, Russian, Ukraine and French as follows: lexicographical, contextual and conceptual analysis results in accordance with filtering parameters chosen by user.

Keywords: virtual dictionary, lexical item, lexicographical analysis, contextual analysis, conceptual analysis, program form

Kistol K.A.

Accident in later prose A.P. Chehov

Abstract: This article is devoted to the consideration of how the artistic principle of A.P. Chekhov, who called the researchers random image method, in the later stories of the classic (оn the example of the story Chamber No 6).

Keywords: random event, accident, random image method, plot, event

Kuprieva I.A., Ge Jingshen

The metaphorical potential of the lexeme head as the basic element of the somatic praseological units (based on the chinese and english languages)

Abstract: This article is devoted to the description of the token head as the nominee of the most important part of the body, which has a sufficiently voluminous lexicographical interpretation, including direct and indirect meanings in Chinese and English. Indirect meanings are predominantly associated with the metaphorical potential of the token, allowing it to have a variety of collocations and transmitting various values in stable expressions of varying degrees of coalescence. In this article, we will try to study the meaning of the token head in Chinese and English, pay attention to the metaphorical potential of semantics, and determine the general and particular directions for the development of the semantics of the basic element of somatic phraseology.

Keywords: head, metaphorical potential, somatic phraseological units, Chinese language, English language

Salekhova L.L., Skvortsova N.A.

Internet resources as support of bilingual education

Abstract: The article contains criteria elaborated for the analysis of educational Internet resources that can be used as cognitive and linguistic support for students in the process of content and language integrated learning (CLIL). As an example of such resource foreign site “BioNinja” (designed for biology learning in high school) is chosen and analyzed in terms of possibility of using it in Russian schools.

Keywords: bilingual education, Content and Language Integrated Learning, educational Internet resources, cognitive support, linguistic support

Rudik I.N.

Culturally patterned interpretation of silence

Abstract: The paper puts forward the hypothesis that the decisive role in interpreting silence as a form of communicative behavior is played not by the specific culture the interlocutor belongs to, but by the more general cultural pattern. The typology the research is based on differentiates between collectivist and individualist cultures. Marked distinctions in the communicative styles of representatives of these cultures are accounted for by substantial differences in cognitive metaphors existing in the ir conceptual systems.

Keywords: silence, communicative act, individualist cultures, collectivist cultures, strict father family, nurturant parent family

Melkadze N.S.

The problem of teaching of the verbs ending with –ся the georgian audience: reciprocal

Abstract: The article deals with one of the voice groups of verbs with –ся - verbs with reciprocal meaning. As a result of the analysis of correlation pairs with –ся and without -it , their derivational and collateral relations are determined, as well as those semantic correspondences that are established between the verbs themselves with –ся. A though these verbs are not many in the language and they have different meanings, they are combined as one semantic group with express interrelationship and is represented as one whole in the mental vocabulary native of Russians. The study of these verbs is especially important in the Georgian audience, since verbs with –ся, including reciprocal verbs, do not have an analogue in the Georgian language. However, in both languages, the main way of expressing reciprocity is recognized as analytical, with the help of a reciprocal-reflexivel indicator of each other in the Russian language and identical to it in Georgian ertmanets.

Keywords: verbs with –ся, lexical reciprocation, grammatical reciprocation, derivation, valence, mental lexicon

Sitchinava N.G.

Lacunar units in the story N.V. Gogol's «Nevsky prospect» and their elimination in the georgian translation

Abstract: The paper aims to provide analysis of language lacunae and some methods of their elimination in communication and translation into the Georgian language. The article provides the analysis of the existing methods of lacunae elimination. The article reveals, that different elimination methods can be used, namely: transliteration, filling or compensation.

Keywords: fiction text, translation, lacunae, lacunae elimination

Gelimson L.G.

Universal (philo)logicity of multilingual universal life creativing and unilifecreativing uniphilology

Abstract: Multilingualism multiplies human life by projecting consciousness on languages. The author's universal philology as part of philology identifies in it urgent personal creative philology with self-linguoactivity. His unilifecreativing as the own wholesome synergistic universal sciences hierarchy is multilingually metafolklorically uniphilological. For the first time in 2500 years, unilifecreativing exactly measures the (over)infinite and has solved worldviewwise necessary Zeno's paradoxes refuting change.

Keywords: universal multilingual unilifecreativing, personal creative uniphilology, self-active unilinguaspeech unilinguistics, worldviewwise necessary immobilizing Zeno's paradox, exactly unimeasuring overinfinities, commensurate overpointwise actually continually infinitesimal uniparticle of continuum, unigaming over-Shakespearean unitheatrical uniphilological unihermeneutics

Gelimson L.G.

Universal (psycho)logicity of multilingual universal philology

Abstract: Life-active creative personal philology, philosophy, logic and psychology are distinguished by multilingual unilifecreativing as the author's universal sciences hierarchy with uniphilosophy as the core and with key unilogic with a special language and speech and discovering the univoid. Unipsychology with universal premonition, intuition and lifepsychocoherence uniheals the psyche radiation. Uniphilology gives the synergy of universal philosophical, logical and psychological directions in unilinguistics.

Keywords: multilingual unilifecreativing, wholesome uniphilosophy, continuous unilogic, uniintuition of the radiation of the psyche, unilifepsychoanalytical unipsychology, unilifepsychocoherent unigeniusology, uniingenious uniscientific uniphilology

Gelimson L.G.

Universal (methodo)logicity of uniphilological unihermeneutics, multilingual equivalence and essentially exact translation

Abstract: The universal methodology of the multilingual author's work projections equivalence with uniphilological unihermeneutics on languages transcends original-translation relations. The author's unimethodologies of expression, approximation, measurement, estimation and comparison in unimathematics and unimetrology gave unimethodologies of essential exactness by necessary words with its deviations and achievement. The poetry of "The Tale of Igor's Campaign" is proved by its essentially exact poetic translation.

Keywords: uniphilological unihermeneutics, unilinguistics, uniliteraturology, unimethodology of the equivalence of the projections of a multilingual author's work on a pleiad of languages, Tale of Igor's Campaign, essentially exact poetic translation, unirhetoric

International Scientific and Practical Journal "Studies in Philology and Cross-cultural Communication".
The Mass Media Registration Certificate EL № FS 77-68838 of 28 february 2017.


© 2017 CENTRUS